The Cohen Family's trip to Sueños

Amy Cohen taught Sueños' director, Katie Korsyn, 7th and 9th-grade geography and African American history at Masterman, in Philadelphia, PA. The Cohen family has been supporting Sueños for the past year and has had a huge role in establishing Sueños as a nonprofit in both the U.S. and in Guatemala, and in harboring a community of Sueños supporters. Amy Cohen, her husband Michael, her daughter Chloe, and her niece Dylan, visited Sueños in Guatemala this summer for the first time. They attended Spanish classes in the mornings and spent their afternoons with our students and facilitators. Below Amy and Michael discuss some of their experiences with Sueños. 


Amy Cohen enseñó a la directora de Sueños, Katie Korsyn, en séptimo y noveno grado, geografia e historia afroamericana en Masterman, en Filadelfia, Pensilvania. La familia Cohen ha apoyado a Sueños durante el último año y tuvo un papel muy importante en el establecimiento de Sueños como una organización sin fines de lucro tanto en los EE. UU. como en Guatemala, y en fomentar una comunidad de apoyo para Sueños. Amy Cohen, su esposo Michael, su hija Chloe y su sobrina Dylan, visitaron Sueños en Guatemala este agosto por primera vez. Asistían a clases de español por las mañanas y pasaban las tardes con nuestros estudiantes y facilitadores. Abajo, Amy y Michael cuentan algunas de sus experiencias con Sueños.

 

 

Some parents are really children themselves; they crave fun, love, interaction, guidance and support.

 

That was my main takeaway from the afternoon I spent with Sueños en Acción, the weekly program for 12-18-year-olds. Among the participants was an older teenager who could easily pass as a man in his 20s and a teen mom who I first assumed was watching her younger siblings and belatedly realized was taking care of her own kids.

 

Algunos padres son realmente niños mismos; anhelan diversión, amor, interacción, orientación y apoyo.


Esa fue mi principal conclusión de la tarde que pasé con Sueños en Acción, el programa semanal para niños de 12 a 18 años. Entre los participantes se encontraban un adolescente mayor que fácilmente podía pasar como un hombre de unos 20 años y una madre adolescente que asumí por primera vez que estaba observando a sus hermanos menores y se dio cuenta tardíamente de que estaba cuidando a sus propios hijos.

 

 

 

 

As the session got underway, I didn't quite understand the opening activity (due to my lack of Spanish), but I know it involved us all standing in a circle, frequently switching places, and lots of laughter. Next, we were asked to draw ourselves as young children, in the current day, and five years in the future. We tried to identify who had created which image--which led to more laughter and gentle teasing. We then played a version of charades acting out some of the key words that had come up in the course of these interactions. 

 

Cuando comenzó la sesión, no entendí del todo la actividad de apertura (debido a mi falta de español), pero sé que  involucraba a ponernos de pie en un círculo, cambiando de lugar con frecuencia y muchas risas. A continuación, se nos pidió que nos dibujáramos como niños pequeños, en el día actual, y cinco años en el futuro. Tratamos de identificar quién había creado qué imagen, lo que llevó a más risas y bromas suaves. Luego jugamos una versión de adivinanzas representando algunas de las palabras claves que surgieron en el curso de estas interacciones.

 

 

Yuri, the facilitator, gently turned from this lighthearted opening to asking the participants about the needs of babies, the challenges of taking care of babies, and the ways in which babies can preclude the realization of one's own dreams (sueños!). Then, finally--tactfully, expertly--Yuri asked the participants to list the methods of birth control available to them. As a long-time teacher of high school students, I was deeply impressed by the deftness with which Yuri transitioned from fun social interaction, to meaningful reflection, to planning next steps. 


Yuri, la facilitadora, se desvió suavemente de esta apertura alegre para preguntar a los participantes sobre las necesidades de los bebés, los desafíos de cuidar a los bebés y las formas en que los bebés pueden impedir la realización de sus propios sueños (¡sueños!). Entonces, finalmente, --tácticamente, con pericia - Yuri pidió a los participantes que enumeraran los métodos anticonceptivos disponibles para ellos. Como profesora de estudiantes de secundaria durante mucho tiempo, me impresionó profundamente la destreza con la que Yuri hizo la transición de la interacción social divertida, a la reflexión significativa, a la planificación de los próximos pasos.

 

 

 

The session ended with an older teen boy gleefully accepting an athletic shirt he had won for having the strongest record of attendance at Sueños en Acción.

 

La sesión terminó con un adolescente mayor que aceptando alegremente una camiseta deportiva que había ganado por tener la mejor asistencia en Sueños en Acción.

 

Having followed Sueños since the early days, I eagerly anticipated my time with the small children the program serves. In retrospect, however, it was my session with the teens that made the biggest impression.


Por haber seguido a Sueños desde los primeros días, anticipé ansiosamente mi tiempo con los niños pequeños a los que el programa provee. En retrospectiva, sin embargo, fue mi sesión con los adolescentes la que causó la mayor impresión.

 

                                                                - Amy Cohen

 

 

 

   I really enjoyed visiting the home of your students in San Antonio Aguas Calientes. The host family served us a traditional festive meal and then Katie and Oneida led a class. It was touching that the family, who obviously live on a limited budget, were so generous and made us feel welcome. The class, which was attended by other children from the town (accompanied by their mothers), was interactive and the kids seemed to really enjoy it. The whole experience was very special and really demonstrated to me the warmth and kindness of the Sueños families!

 

Realmente disfruté visitar la casa de sus estudiantes en San Antonio Aguas Calientes. La familia anfitriona nos sirvió una comida tradicional y luego Katie y Oneida dirigieron una clase. Fue conmovedor que la familia, que obviamente vivía con un presupuesto limitado, fuera tan generosa y nos hiciera sentir bienvenidos. La clase, a la que asistieron otros niños del pueblo (acompañados por sus madres), fue interactiva y los niños parecían disfrutarla realmente. ¡Toda la experiencia fue muy especial y realmente me demostró la calidez y amabilidad de las familias de Sueños!

 

                                                                  - Michael Cohen

 

 

 

 

Please reload

Recent Posts

Please reload

Archive

Please reload

Tags

Please reload

Friends of Sueños is a 501(c)(3) nonprofit, EIN #83-1995328. All donations are tax deductible.

Please mail your checks to 308 East Lancaster Ave (suite 235), Wynnewood, PA, 19096

  • email
  • Instagram

©2018 BY ASOCIACIÓN SUEÑOS / FRIENDS OF SUENOS